You have a lot a nerve. You think I have a lot of gall. Well, I mean to tell you, it’s all about chutzpah.
You got it. The Yiddish Word of the Day is chutzpah, which may also be spelled chutzpeh. And, at the end of today’s Yiddish word, you will get a bonus Yiddish word. That’s two today to read for you and for me, too. Two for one. What a deal!
From The First Words You Learn, brought to us by the Jewish Connection of the Jewish Federation Of Greater Santa Barbara, California, we read:
CHUTZPAH: Nerve; gall, as in a person who kills her parents and asks for mercy because she is an orphan.
Over at Bubby® Gram, we find this:
“Chutzpah – Unmitigated gall, brazeness beyond imagination. The classic example is the boy who killed both his parents, then threw himself on the mercy of the court because he was an orphan.”
According to my 1969 paperback version of A Dictionary Of Yiddish Slang & Idioms by Fred Kogos, and spelled as chutzpeh, this Yiddish word is defined: “Brazenness, gall, cheek.”
Also spelled ‘chutzpeh’ over at The Gantseh Megillah Yiddish Glossary, we find: “Chutzpeh – Brazenness, gall, baitzim.” But wait, baitzim is another Yiddish word that is also found in the The Gantseh Megillah Yiddish Glossary that puts it simply as this: “Baitsim – Testicles.”